每个书名好像都让你通向一个陌生的世界 28 楼是北大里面的三角地旁边一栋四层高的灰色破楼,其实也是北大很有名的一栋楼,有很
书名:皇帝和祖宗:华南的国家与宗族作者:【香港】科大卫珠江三角洲的宗族社会,用三百年建立起来,根基稳固,而在19世纪遭到
shu ming : huang di he zu zong : hua nan de guo jia yu zong zu zuo zhe : 【 xiang gang 】 ke da wei zhu jiang san jiao zhou de zong zu she hui , yong san bai nian jian li qi lai , gen ji wen gu , er zai 1 9 shi ji zao dao . . .
而此册后来又以手写石印方式印过一次,书名改题《山西大同武州山石窟寺记》,复增益施工计划书、图表和《云冈唱和集》.二事附
>ω<
特将图中出现的书名罗列如下(长按书名、书号即可复制)01【1149122】《我,铸星龙王,被清冷校花召唤了》02【1149330】《终
书名翻译耗时9个月,Educated怎样变成了新经典文化出品的《你当像鸟飞往你的山》?2018年1月,英文版Educated还未上市之前,
大小姐》这个书名也很有意思,团队特地把“大小姐”——这个禁锢了穆熙妍很多年的头衔放了进去.细想下来会发现这其实是一个很
人名 在各种差错中,人名错误是最常见的.就是误用了同音字或形近字,如将郭茂倩误写为郭茂清、耿焞误写为耿淳、孙士毅误写为孙世毅地名错误 地名错误,主要是误用同音字与形近字,或将府、州、郡、县等名称及它们的隶属关系搞混,这里切忌张冠李戴书名、文章名 书名、文章名也颇易出错,举一些例子,括号内为正确写法: (双击图片可放大查看)
用引号而不用书名线,少数按文意视为篇目.以律条为罪名时,或不加引号.官员考察之评语名目,按文意或加或不加引号.府司卫所
当时用的副书名是“从衣索匹亚到欧洲,横跨八百年的咖啡文明史”,这个书名很容易让人联想到正襟危坐、在书房里写出的纵横百年
(`▽′)
原书名《Mefisto》,小宇和编辑讨论时,对方说这个没法意译,用音译吧,就是《梅菲斯特》.但小宇知道,Mefisto是歌德代表作《
发表评论