![](/pic/临江仙李清照翻译,庭院深深深几许云窗雾阁春迟翻译.jpg)
译文 这庭院是如此的深,他深得有多深呢?云雾缭绕着楼阁,门窗常常紧闭,虽不深而似深。柳梢吐绿,梅萼泛青,一片早春、大地复苏的风光。春天回到建康,春风吹绿
译文 注释 庭院很深很深,不知有多少层深,云雾缭绕的楼阁景窗经常关闭。骋目四望,只见柳梢返青和梅枝吐蕊的景象越来越分明了。指古秣陵城的周围,树木渐绿,宣告春已归来,但我
yi wen zhu shi ting yuan hen shen hen shen , bu zhi you duo shao ceng shen , yun wu liao rao de lou ge jing chuang jing chang guan bi 。 cheng mu si wang , zhi jian liu shao fan qing he mei zhi tu rui de jing xiang yue lai yue fen ming le 。 zhi gu mo ling cheng de zhou wei , shu mu jian lv , xuan gao chun yi gui lai , dan wo . . .
李清照《临江仙》的意思及赏析 临一江一仙 李清照 庭院深深深几许1?云窗雾阁常扃2。柳梢梅萼3渐分明。春归秣陵树,人老建安城。 感月吟风多少事?如今老去无成。谁
临江仙·梅李清照〔宋代〕庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。 玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知。暖风迟日也,别到杏花肥。
临江仙李清照原文及翻译如下:1、原文 庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。玉
小提示:李清照《临江仙》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 李清照 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词
译文:庭院很深很深,不知有多少层深,云雾缭绕的楼阁门窗经常关闭。骋目四望,只见柳梢返青和梅枝吐蕊的景象越来越分明了。在古秣陵城的周围,树木渐绿,宣告春已归来,但我却无家
发表评论